12 de octubre de 2008

Broken Sword 2.5

Sí señores, así es. El día 28 de septiembre apareció por fin la versión final de Broken Sword 2.5: el retorno de los templarios, tras algo de retraso.

No creo que hagan falta explicaciones, pero Broken Sword es una saga de juegos de Aventura gráfica. Las dos primeras entregas, Broken Sword: La leyenda de los templarios y Broken SwordII: Las fuerzas del mal , fueron en 2D y tuvieron un tremendo éxito allá por 1996 y 1997. Personalmente, diría que son unos de las mejores aventuras gráficas junto con HollywoodMonsters y por supuesto los primeros Monkey Island.

Años después, en 2003, salió Broken Sword: El sueño del dragón. Estaba completamente en 3D y se jugaba completamente con el teclado. Un gran error, aquello no era lo que la gente quería. A pesar de ser algo que todo el mundo esperaba, no tuvo ni la mitad del éxito que se esperaba, sobre todo por la 'cagada' de no poder usar el ratón como en una aventura gráfica como dios manda (nótese aquí la falta de objetividad xD).

En 2006 apareció Broken Sword: El ángel de la muerte. También completamente en 3D, pero esta vez volviendo al 'point and click'. ¡Adiós al teclado! Sin embargo, fue la primera entrega que no estaba doblada al castellano, lo que hacía que tuviéramos que leer los subtítulos más de lo que nos gustaría. Aún así, era un juego que esperábamos con ansia después del mal trago de El sueño del dragón.

La mayoría de la gente que empezó la saga allá por 1996 opina como yo: las dos primeras fueron las dos mejores entregas y nos gusta muchísimo más en 2D, como las aventuras gráficas de toda la vida. Además, la tercera de las entregas ha sido sin duda alguna la peor de todas por el hecho de no poder usar el ratón para nada: ¡eso no es una aventura gráfica en condiciones!

Tras el fiasco del tercer Broken Sword, algunos fans de las dos primeras entregas decidieron hacer por su cuenta una nueva entrega. Años después se cumplió el sueño que muchos esperábamos y creíamos que nunca iba a llegar: nació Broken Sword 2.5.

Cuando se publicó este juego hace menos de 3 semanas, estaba doblado únicamente al alemán y subtitulado en alemán e inglés. No tuvieron que pasar más de 10 días para que varios fans españoles tradujeran el juego al castellano. Y ahora está en proyecto el doblaje al castellano del juego, ¡increíble! La verdad es que se lo están currando mucho, tanto todos los que hicieron posible que se creara el juego como los que se han dejado la piel para traducirlo y ahora doblarla (ahora mismo están haciendo castings para las voces de los diferentes personajes).

Para el que esté interesado, puede descargar el juego desde la página oficial. En esta otra página puedes descargar los subtítulos traducidos al castellano y echar un ojo a los candidatos a doblar a los personajes del juego.

Y esto es todo, espero que os haya hecho la misma ilusión que a mi, porque es algo que esperaba desde hacía mucho tiempo.

Edito: ¡unas fotos! En ellas se pueden ver varios guiños a juegos anteriores.





No hay comentarios: